拉起来。
&esp;&esp;“我心里特着急,你能不能告诉我她可能在什么地方?”莫克利夫人在电话里急切地说。
&esp;&esp;“我确实是不知道。”
&esp;&esp;朱莉建议莫克利夫人打电话到泰利恩家里去问问。杜丽丝按照朱莉给的号码拨过去,杰姆·泰利恩的母亲乔治安娜说,她好像也没看到杰姆。
&esp;&esp;凌晨点5分,杜丽丝叫醒了乔恩。小伙子这一次真的不敢马虎了,他不仅开车转遍了贝尔赫文,还去了格林尼奇的不少地方,直到天亮才回来。
&esp;&esp;根据警方的档案记载,格林尼奇警署是在10月1日凌晨点48分接到莫克利夫人的报警电话,并当即遣巡警丹尼尔·蒙恰去莫克利家,同时派出两辆警车闪烁着紧急灯在贝尔赫文搜寻。
&esp;&esp;莫克利夫人回答丹尼尔·蒙恰的问话说,玛莎不可能离家出走,她偶尔有过过了半夜才回来,但从来没有整宿不归。丹尼尔和杜丽丝一起搜遍了莫克利家主楼的上上下下,又去了离主楼不远处莫克利家的另一栋小房子,那里也没有玛莎的踪影。丹尼尔·蒙恰回到警署。
&esp;&esp;早晨6点5分,丹尼尔·蒙恰在下夜班前打电话问莫克利小姐有没有回来,杜丽丝说还没有。杜丽丝又给玛莎的朋友家打了一圈电话,然后在图书馆的窗座上和衣躺下睡了一会儿。
&esp;&esp;一觉醒来已是上午10点,还是没有看见女儿,杜丽丝决定亲自到斯卡克尔家走一趟。这是她第一次拜访这家显贵的邻居。杜丽丝穿过威尔士街来到斯卡克尔家的后门,迈克·斯卡克尔应声开门。杜丽丝后来回忆说,迈克当时看上去苍白而憔悴,仿佛一宿没睡觉。
&esp;&esp;“我是玛莎的母亲。玛莎一夜没回家,你知道她会在哪儿吗?”莫克利夫人问迈克。
&esp;&esp;“不知道。”
&esp;&esp;“玛莎还在这里吗?”杜丽丝仍不死心。
&esp;&esp;“不在。”
&esp;&esp;“她会不会在露营车里?”
&esp;&esp;杜丽丝知道玛莎喜欢喝啤酒。有一次乔恩开玩笑说,等玛莎过生日的时候不用送她什么礼物,就给她一箱子啤酒好了,她准保特别开心。杜丽丝想女儿会不会喝醉了酒在什么地方睡着了。这时正好花匠弗兰兹·维丁走过来,他说他早起已经收拾过了露营车,里面一个人也没有。不过如果莫克利夫人希望的话,他可以再去看一次。
&esp;&esp;莫克利夫人悻悻而归。
&esp;&esp;这时,杜丽丝的朋友们听到消息后纷纷来到莫克利家。其中有玛利莲·罗宾逊——戴维·莫克利的同事卢维尔·罗宾逊的妻子,和静·威尔克,她的女儿是玛莎最要好的朋友。玛利莲替杜丽丝打电话到亚特兰大戴维的旅馆房间,留言说:玛莎失踪速归。
&esp;&esp;中午1点15分,15岁的姑娘西娜·玫盖尔正穿过莫克利家的园子。西娜和玛莎认识,但不是很熟,所以莫克利夫人不曾给玫盖尔家去过电话。尽管玛莎失踪的消息已经传得沸沸扬扬,西娜·玫盖尔却是一丁点儿也不知道。走着走着,西娜觉得玛莎家后院的一棵大松树底下好像有什么东西。一枝垂及地面的松枝遮掩着蓝蓝白白的一大团,远远看去仿佛是一张乳白色的泡沫垫子上堆放着一只蓝色的睡袋什么的。西娜走到近前才看出来,那是一个人,一个死人。尽管血迹斑斑,而且沾满了草、树叶和泥土,西娜还是认出了玛莎·莫克利。
&esp;&esp;西娜吓坏了。她一边哭一边朝玛莎家跑去。
&esp;&esp;“我看见玛莎……”
&esp;&esp;“在哪儿?”
&esp;&esp;“外面,松树底下。”
&esp;&esp;“她怎么样?”
&esp;&esp;“我——我不敢说。”
&esp;&esp;杜丽丝一阵晕眩,但她仍然硬撑着站起身来朝外面走。静·威尔克拦住了她:“让我先去看看。”
&esp;&esp;静拉着西娜的手顺着后院的斜坡往下走。没走多远,西娜停下来,说什么也不再往前去了。静壮着胆子朝着西娜指示的方向来到大松树旁。
&esp;&esp;玛莎脸朝下,侧身扑卧在铺满落叶的草地上,浑身上下到处都是已经干涸的血迹,头发也被血凝成了板结的一片。下身裸露,牛仔裤和内裤被一直拉到脚踝处。静用手轻轻地碰了碰玛莎的后腰,冰凉彻骨。
&esp;&esp;回到屋里,杜丽丝又问:“她怎么样?”静费了好大的劲才将玛莎情形述说了一遍。杜丽丝颓然坐下,眼泪无声地簌簌而出。在以后的几个小时里,她就这样僵直地一动不动。
&esp;&esp;几分钟后,两名警员